Dentro da escuridão, o desespero e o futuro intimidam um ao outro, a luz da lua, que expõem a tristeza, friamente os ilumina.
Pelo sinal secreto que você me deu.
Eu atravesso o silêncio da noite pálida.
Lacrimosa.
Quebra-se na distância e desaparece.
Eu quero amar o berramente mundo brilhante mais uma vez.
Escondendo meus sonhos em meus olhos, até lágrimas cairem em meu coração maculado.
暗闇の中、絶望と未来はお互いに威嚇の中では、裸の悲しみを、冷光レイアウト月光。
秘密の記号は、あなたが私を与えたことを確認します。
私は淡い夜の静けさを通過します。
ラクリモサ。
交流休憩距離と消えます。
私は再び叫んで明るい世界が大好きです。
涙が私の心染色に落ちるまで、私の目に私の夢を非表示にする。
Nenhum comentário:
Postar um comentário